1) чинить, ремонтировать Ex: to do the house up отремонтировать дом
2) приводить в порядок; подправлять и т. п. Ex: to do up one's face подмазаться, подпудриться Ex: to do up the laundry привести в порядок белье (постирать, погладить) Ex: to do up food приправить еду Ex: to do oneself up нарядиться, вырядиться Ex: done up to kill разодетый в пух и прах Ex: to do up one's hair, to do one's hair up поправить волосы; сделать себе пучок; сделать (высокую) прическу
3) консервировать Ex: to do up fruit консервировать фрукты
4) заворачивать, завертывать, обертывать Ex: to do up a baby запеленать ребенка
5) завязывать, упаковывать
6) запечатывать (письмо)
7) застегивать (крючки, пуговицы и т. п.) Ex: a dress that does up at the back платье, которое застегивается сзади
8) завязывать (шнурки ботинок)
9) _разг. утомить, измучить Ex: I am (feel) done up я измучился (выдохся)
do: 1) _разг. обман, мошенничество, надувательство; "розыгрыш" Ex: nothing but a do форменное надувательство Ex: the scheme was a do from the start план с самого начала был сплошной липой2) _разг. развл
up: 1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
do oneself up: phrvr infml 1) She had done herself up for the party — Она вырядилась на вечер 2) Do yourself up, sir! — Застегните гульфик, сэр!
up and do something: expr infml She upped and hit him — Она вдруг неожиданно ударила его He upped and ran — Он взял да и удрал She upped and threw the teapot at him — Она вдруг как швырнет в него чайником He upped and m
do by: обращаться Do as you would be done by. ≈ Поступай с другими так, как тыхотел бы, чтобы поступали с тобой. делать посредством
do for: 1) разг. заботиться, присматривать; вести хозяйство (кого-л.) MrsWhitehead has been doing for the local doctor ever since his wife died.≈ Миссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с
do in: 1) _сл. укокошить, прикончить Ex: he was done in его прикончили2) выматывать, изнурять Ex: I feel absolutely done in я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошел до точки (до ручки)
do into: переводить done into English ≈ переведено на английский язык переводить[-вести]
do it: expr infml "Think that'll do it?" "It'll do it for the time being" — "Ты думаешь, что так сойдет?" - "Я думаю, что пока сойдет"
do with: 1) терпеть, выносить; ладить с кем-л. I can't do with him ≈ я его невыношу 2) быть довольным, удовлетворяться I could do with a meal ≈ я бычто-нибудь съел I can do with a cup of milk for my supper ≈
that will do: достаточно, хорошо достаточно, довольно сойдет
to-do: 1) _разг. суматоха, суета, шум Ex: to make a to-do устраивать суматоху, шуметь Ex: no end of to-do страшная шумиха Ex: there was a great to-do over the incident этот инцидент вызвал много шуму и тол
will do: expr excl infml Fix that faucet? Will do! I'll get right on it — Починить этот кран? Будет сделано! Я сейчас же этим займусь
be up: 1) встать, проснуться Ex: she isn't up yet она еще не встала2) быть на ногах, бодрствовать Ex: I was up till three last night вчера я до трех не ложился спать3) _разг. почувствовать себя лучше, вста
Примеры
Searches were done up to November 2013. Поиски проводились по ноябрь 2013 года.
Ron did up the fastening of his own cloak, watching Harry thoughtfully. Рон застегивал застежку плаща, задумчиво наблюдая за Гарри.
The hat must be on straight; the buttons must be done up. Бюллетени должны быть правильно оформлены, урны должны быть опечатаны.
Harry dawdled behind, taking an inordinate amount of time to do up his bag. Гарри медлил, невообразимо долго складывая вещи в рюкзак.
Sometimes I almost believe it myself, mostly when I'm tired and done up. Иногда я и сам начинаю верить в это, особенно, когда устану и выдохнусь.
This album was different from anything the band had done up to that point. Этот альбом радикально отличается от всех, что группа сделала до этого момента.
The scheme provides for initial work to be done up to a specified cost limit. Эта программа предусматривает выполнение начальной работы до конкретно указанного стоимостного предела.
This is not a moment for long speeches about what has been done up to now. Сегодня не время для пространных заявлений о том, что уже было достигнуто.
The apartment has been recently been done up, is on the second floor and is very bright. Эта квартира расположена на втором этаже и очень много света.
In the interest of transparency, that report should be made public, which had not been done up to the present. В интересах гласности этот отчет должен был бы быть опубликован, но до настоящего момента этого сделано не было.